1. Tổng quan khóa học
Phát triển kỹ năng phiên dịch và biên dịch từ tiếng mẹ đẻ sang tiếng Hàn Quốc dựa trên khả năng giao tiếp tiếng Hàn thành thạo. Để đạt được điều này, học viên sẽ nghiên cứu sâu về tiếng Hàn và văn hóa Hàn Quốc, đồng thời thực hành phiên dịch theo từng khu vực ngôn ngữ.
2. Mục tiêu
Tăng cường khả năng tiếng Hàn và phát triển kỹ năng phiên dịch.
3. Điều kiện tham gia
- Người đã hoàn thành chương trình tiếng Hàn từ cấp 5 trở lên tại các cơ sở giáo dục tiếng Hàn trong nước.
- Người có chứng chỉ TOPIK cấp 6 còn hiệu lực.
4. Thời gian và lịch học
- 1 năm, 4 học kỳ (học kỳ 1: 10 tuần)
- Phiên dịch I (học kỳ xuân / thu) và Phiên dịch II (học kỳ hè / đông)
- 1 ngày: 4 giờ (13:30 - 17:20) / 5 ngày/tuần (thứ Hai - thứ Sáu)
※ 베트남 지원자의 경우 베트남 현지 사무소를 통해 입학 지원을 받습니다.
베트남 지원자 모집은 매 학기 시작 약 3개월 전에 마감됩니다.
자세한 사항은 아래의 하노이 또는 호치민 사무소로 연락주시기 바랍니다.
Các thí sinh dự tuyển người Việt Nam có thể nhận hồ sơ thông qua văn phòng tại Việt Nam.
Vui lòng liên lạc với văn phòng tại Hà Nội/ Hồ Chí Minh để tiếp nhận hồ sơ.
한국외국어대학교 한국어문화교육원 베트남 하노이/호치민 사무소
하노이 사무소: No 15, 23 street, KDT TP Giao Luu, Co Nhue 2 ward, Bac Tu Liem district, Ha Noi
호치민 사무소: No 26, 11 street, KDC Cityland Parkhill, 10 ward, Go Vap district, Ho Chi Minh
- 이메일 : hufstuyensinh@gmail.com
- 전화번호 : (+84)0984083880
- 담당자 : Lại Thị Loan
- 페이스북 : https://www.facebook.com/hufsvietnam
Văn phòng Hà Nội/Hồ Chí Minh viện đào tạo văn hóa ngôn ngữ Hàn Quốc đại học ngoại ngữ Hàn Quốc
VP Hà Nội: Số 15, đường số 23, KĐT TP Giao Lưu, phường Cổ Nhuế 2, quận Bắc Từ Liêm, Hà Nội
VP HCM: Số 26, đường số 11, KDC Cityland Parkhill, phường 10, quận Gò Vấp, Hồ Chí Minh
- Email : hufstuyensinh@gmail.com
- Tel : (+84)0984083880
- Người Phụ Trách : Lại Thị Loan
- Facebook : https://www.facebook.com/hufsvietnam
5. Giấy tờ cần nộp
- Đối với sinh viên mới từ nước ngoài: Giấy tờ chương trình chính quy + TOPIK cấp 6
- Đối với sinh viên chuyển trường trong nước:
STT |
Giấy tờ cần nộp |
Ghi chú |
Bản gốc |
Bản sao |
---|---|---|---|---|
1 |
Bản sao hộ chiếu |
Sao chép mặt có ảnh |
O |
|
2 |
Giấy chứng nhận đăng ký người nước ngoài |
Mặt trước và mặt sau |
O |
|
3 |
Bằng tốt nghiệp và bảng điểm cuối cùng |
Giấy tờ liên quan đến học vấn cuối cùng nộp cho trường ngôn ngữ đang theo học. => Chỉ cần tải lên file quét khi nộp đơn (không cần nộp bản gốc) Bản gốc cần nộp tại Cục Quản lý Xuất nhập cảnh |
O |
O |
4 |
Giấy chứng nhận học tập và bảng điểm của trường ngôn ngữ khác |
Giấy chứng nhận đang học cấp 6 và bảng điểm toàn khóa của trường khác |
O |
|
5 |
Giấy chứng nhận điểm TOPIK |
Giấy chứng nhận TOPIK cấp 5 trở lên |
O |
|
6 |
Giấy chứng nhận số dư ngân hàng |
Tài khoản ngân hàng Hàn Quốc (tương đương 10,000 USD) |
O |
- Sau khi kiểm tra hồ sơ, nếu cần thêm giấy tờ, sẽ có yêu cầu bổ sung.
- Hồ sơ đã nộp sẽ không được trả lại.
- Sau khi nộp đơn nhập học, ngoài bài kiểm tra phân lớp [phỏng vấn trước], sinh viên cũng cần tham gia bài kiểm tra phân lớp [kiểm tra viết] trước khi khai giảng.
6. Lịch học
Phân loại |
Thời gian đào tạo |
Kiểm tra viết và phỏng vấn trước |
|||
---|---|---|---|---|---|
2024 |
Học kỳ thu |
2023.09.04. ~ 2023.11.16. |
1 lần (trực tuyến) trước khi hết hạn nộp hồ sơ, |
||
Học kỳ đông |
2023.12.04. ~ 2024.02.15. |
||||
2025 |
Học kỳ xuân |
2024.03.04. ~ 2024.05.14. |
|||
Học kỳ hè |
2024.06.04. ~ 2024.08.13. |
||||
Học kỳ thu |
2024.09.02. ~ 2024.11.15. |
||||
Học kỳ đông |
2024.12.02. ~ 2025.02.14. |
7. Học phí
Lệ phí tuyển sinh |
100,000 won (không hoàn lại) |
---|---|
Học phí (bao gồm phí bảo hiểm) |
1,930,000 won (một học kỳ) |
Chương trình giảng dạy
- Lĩnh vực phiên dịch (tổng 100 giờ) :Lý thuyết cơ bản về phiên dịch (20 giờ), Thực hành dịch - theo từng khu vực ngôn ngữ (40 giờ), Thực hành phiên dịch - theo từng khu vực ngôn ngữ (40 giờ)
- Lĩnh vực tiếng Hàn (tổng 100 giờ) :Tăng cường tiếng Hàn (40 giờ), Tiếng Hàn qua phương tiện truyền thông (40 giờ), Luyện tập câu tiếng Hàn (20 giờ)
9. Thời khóa biểu (Mẫu)
Phân loại | Thứ Hai |
Thứ Ba |
Thứ Tư |
Thứ Năm |
Thứ Sáu |
---|---|---|---|---|---|
Tiết 5 (13:30~14:20) | Tăng cường tiếng Hàn |
Thực hành phiên dịch và biên dịch |
Tăng cường tiếng Hàn |
Thực hành phiên dịch và biên dịch |
Lý thuyết cơ bản về phiên dịch |
Tiết 6 (14:30~15:20) | |||||
Tiết 7 (15:30~16:20) | Tiếng Hàn qua phương tiện truyền thông |
Tiếng Hàn qua phương tiện truyền thông |
Luyện tập câu tiếng Hàn |
||
Tiết 8 (16:30~17:20) |
10. Giới thiệu môn học
Nội dung và mục tiêu lớp học tiếng Hàn
Tăng cường tiếng Hàn
- Học từ vựng và ngữ pháp nâng cao tiếng Hàn dựa trên các chủ đề nội dung học thuật từ góc độ phiên dịch và biên dịch.
- Sửa lỗi tiếng Hàn và làm quen với các biểu đạt phù hợp với ngữ cảnh để nâng cao khả năng phiên dịch và biên dịch tiếng Hàn.
Tiếng Hàn qua phương tiện truyền thông
- Sử dụng các tài liệu truyền thông đa dạng (tin tức, báo chí, phim truyền hình, phim ảnh, quảng cáo, v.v.) để nâng cao hiểu biết tổng quát về xã hội Hàn Quốc và khả năng sử dụng tiếng Hàn.
Luyện tập câu tiếng Hàn
- Tập luyện để phát triển khả năng viết câu tiếng Hàn phù hợp với trình độ nâng cao.
Nội dung và mục tiêu lớp học phiên dịch và biên dịch
Lý thuyết cơ bản về phiên dịch và biên dịch
- Hiểu biết về lý thuyết và nội dung phiên dịch và biên dịch cơ bản cần thiết để thực hiện công việc phiên dịch và biên dịch thực tế.
- Học các chiến lược thực hiện cụ thể có thể áp dụng trong thực tiễn phiên dịch và biên dịch dựa trên hiểu biết về lý thuyết cơ bản.
Thực hành dịch và thực hành phiên dịch
- Củng cố kiến thức cơ bản về hành vi dịch/phiên dịch giữa tiếng mẹ đẻ và tiếng Hàn.
- Thực hành để hiểu và truyền đạt chính xác nội dung gốc, từ đó học phương pháp dịch/phiên dịch.
Liên hệ
Địa chỉ |
Room 101, FLTTC Bldg, Hankuk University of Foreign Studies, 107 Imun-ro, Dongdaemun-gu, Seoul, 02450 South Korea |
---|---|
TEL |
+82-(0)2-2173-2279 |
|
korean5@hufs.ac.kr |